ESPAÑOL
Una mañana me
desperté
Dije “Me enamoré” Y nos miramos perplejos
Todo a mi lado se
transformó
El paisaje se re-coloreó
completamente
¿Piensas que
este precioso tesoro...
...es solo un
tonto sentimiento?
¡Pero es tan puro
y bueno como cualquier otro!
Mi beso de
respuesta para este amor
¡¿DÓNDE ESTÁ?!
¿Encerrado en
tu cuarto?
¡Escabúllete como el día de ayer!
¡Te voy a abrazar tan fuerte!
¡¿A DÓNDE VAS?!
¡Velaré por
este sueño!
Y aunque solo obtenga un triste “Adiós”
Seguiré esperando por nosotros dos
“Por el bienestar de nuestro amor”
¿Crees que es
tonto? Pero es lo que realmente siento
Busco excusas todos los días
Para estar
contigo aunque me consuma el nerviosismo
Una pequeña y
colorida figura se te acerca
¿Y sientes ganas
de moverte de ahí?
¡No huyas de mí y muestra algo de valor!
El maravilloso
futuro para nosotros
¡¿DÓNDE ESTARÁ?!
Hasta llegar al
final
¡Aprovecharemos cada hora que pase!
¡Juntemos las
yemas de nuestros dedos!
¡¿A DÓNDE VAS?!
¡Pensaré en
nuestro futuro!
Mirando hacia el cielo de verano
Incluso esperando hasta el anochecer
Y aunque sean
solo garabatos en un cuaderno
¿No sientes que
pueden hacerse realidad?
¡Aún tenemos mucho
tiempo y camino por recorrer!
Mi beso de
respuesta para este amor
¡¿DÓNDE ESTÁ?!
¿Encerrado en
tu cuarto?
¡Escabúllete como el día de ayer!
¡Te voy a abrazar tan fuerte!
¡¿A DÓNDE VAS?!
¡Velaré por
este sueño!
Y aunque solo
obtenga un triste “Adiós”
Seguiré esperando por nosotros dos
El maravilloso
futuro para nosotros
¡¿DÓNDE ESTARÁ?!
Hasta llegar al
final
¡Aprovecharemos cada hora que pase!
¡Juntemos las
yemas de nuestros dedos!
¡¿A DÓNDE VAS?!
¡Pensaré en
nuestro futuro!
Mirando hacia el cielo de verano
Incluso esperando hasta el anochecer
ENGLISH
One morning I
woke up
I said "I
fell in love" and we looked at each other puzzled
Everything around
me was transformed
The landscape was
completely re-colored
Do you think this
precious treasure...
...is just a
silly feeling?
But it is as pure
and good as any other!
My kiss as the
answer for this love
WHERE IS IT?!
Locked in your
room?
Sneak away just
like yesterday!
I'm going to hug
you so tight!
WHERE ARE YOU
GOING?!
I will watch over this dream!
And even if I
only get a sad "Goodbye"
I'll keep waiting for the two of us
"For the
welfare of our love"
Do you think it's
silly? But it's what I really feel
I make excuses every
day
just to be with
you even though my nervousness consumes me
A small and
colorful figure approaches you
And do you feel like moving from there?
Don't run away
from me and show some courage!
The wonderful
future for we both
WHERE IS IT?!
Until the end we
will
take advantage of
every hour that passes!
Let's put our fingertips
together!
WHERE ARE YOU
GOING?!
I will think about
our future!
Looking up into the summer sky
Even waiting until
the nightfall
And even if
it's just doodles in a notebook
Don't you feel like
they can come true?
We still have so much time and a long way to go!
My kiss as the
answer for this love
WHERE IS IT?!
Locked in your
room?
Sneak away just
like yesterday!
I'm going to hug
you so tight!
WHERE ARE YOU
GOING?!
I will watch over this dream!
And even if I
only get a sad "Goodbye"
I'll keep waiting for the two of us
The wonderful
future for we both
WHERE IS IT?!
Until the end we
will
take advantage of
every hour that passes!
Let's put our fingertips
together!
WHERE ARE YOU
GOING?!
I will think about
our future!
Looking up into the summer sky
Even waiting until
the nightfall
KANJI
ある朝に目覚めて
「恋をした」 僕らは戸惑った
スライドをしていく
風景が 全てを塗り替えた
大事な宝物が
ごみになっちゃう感じ?
どこでも一緒に行けるよ
恋とキスの答えは 何処にあるの?
閉ざされてる 昨日を抜け出して
君を抱きしめ 何処に行くの?
夢を見てる悲しみやサヨナラが
二人を待ってても
「愛のために」なんて
バカみたい? でも本当に思う
毎日の理由に
君がいて 僕はうろたえてる
ちゃちな色したフィギュアが
動き出しちゃう感じ?
勇気を見せても良いよ
僕と君の未来は 何処にあるの?
限り果てる時間を すり減らし
触れた指先 何処に行くの?
明日を想い見上げた夏空に
夕暮れが待ってても
ノートの落書きすら
実現していく感じ?
時間も距離も越えるよ
恋とキスの答えは 何処にあるの?
閉ざされてる 昨日を抜け出して
君を抱きしめ 何処に行くの?
夢を見てる悲しみやサヨナラが
二人を待ってても
僕と君の未来は 何処にあるの?
限り果てる時間を すり減らし
触れた指先 何処に行くの?
明日を想い見上げた夏空に
夕暮れが待ってても
ROMANJI
Aru asa ni
mezamete
`Koi o shita'
bokura wa
Tomadotta suraido
o shite iku
Fūkei ga subete o
nurikaeta
Daijina
takaramono ga
Gomi ni natchau
kanji?
Doko demo issho
ni ikeru yo
Koi to kisu no
kotae wa doko ni aru no?
Tozasa re teru
kinō o nukedashite
Kimi o dakishime
doko ni iku no?
Yume o mi teru
kanashimi ya sayonara ga
Futari o mattete
mo
`Ai no tame ni'
nante
Bakamitai? Demo
hontōni omou
Mainichi no riyū
ni
Kimi ga ite boku
wa urotae teru
Chachina iro
shita figyua ga
Ugokidashi chau
kanji?
Yūki o misete mo
yoi yo
Boku to kimi no
mirai wa doko ni aru no?
Kagiri hateru
jikan o suriherashi
Fureta yubisaki
doko ni iku no?
Ashita o omoi
miageta natsuzora ni
Yūgure ga mattete
mo
Nōto no rakugaki
sura
Jitsugen shite
iku kanji?
Jikan mo kyori mo
koeru yo
Koi to kisu no
kotae wa doko ni aru no?
Tozasa re teru
kinō o nukedashite
Kimi o dakishime
doko ni iku no?
Yume o mi teru
kanashimi ya sayonara ga
Futari o mattete
mo
Boku to kimi no
mirai wa doko ni aru no?
Kagiri hateru
jikan o suriherashi
Fureta yubisaki
doko ni iku no?
Ashita o omoi
miageta natsuzora ni
Yūgure ga mattete
mo