viernes, 18 de diciembre de 2020

NANA - GREEN GREEN

 

ESPAÑOL

 

Una mañana me desperté

Dije “Me enamoré” Y nos miramos perplejos

Todo a mi lado se transformó

El paisaje se re-coloreó completamente

 

¿Piensas que este precioso tesoro...

...es solo un tonto sentimiento?

¡Pero es tan puro y bueno como cualquier otro!

 

Mi beso de respuesta para este amor

¡¿DÓNDE ESTÁ?!

¿Encerrado en tu cuarto?

¡Escabúllete como el día de ayer!

 

¡Te voy a abrazar tan fuerte!

¡¿A DÓNDE VAS?!

¡Velaré por este sueño!

Y aunque solo obtenga un triste “Adiós”

Seguiré esperando por nosotros dos

 

“Por el bienestar de nuestro amor”

¿Crees que es tonto? Pero es lo que realmente siento

Busco excusas todos los días

Para estar contigo aunque me consuma el nerviosismo

 

Una pequeña y colorida figura se te acerca

¿Y sientes ganas de moverte de ahí?

¡No huyas de mí y muestra algo de valor!

 

El maravilloso futuro para nosotros

¡¿DÓNDE ESTARÁ?!

Hasta llegar al final

¡Aprovecharemos cada hora que pase!

 

¡Juntemos las yemas de nuestros dedos!

¡¿A DÓNDE VAS?!

¡Pensaré en nuestro futuro!

Mirando hacia el cielo de verano

Incluso esperando hasta el anochecer

 

Y aunque sean solo garabatos en un cuaderno

¿No sientes que pueden hacerse realidad?

¡Aún tenemos mucho tiempo y camino por recorrer!

 

Mi beso de respuesta para este amor

¡¿DÓNDE ESTÁ?!

¿Encerrado en tu cuarto?

¡Escabúllete como el día de ayer!

 

¡Te voy a abrazar tan fuerte!

¡¿A DÓNDE VAS?!

¡Velaré por este sueño!

Y aunque solo obtenga un triste “Adiós”

Seguiré esperando por nosotros dos

 

El maravilloso futuro para nosotros

¡¿DÓNDE ESTARÁ?!

Hasta llegar al final

¡Aprovecharemos cada hora que pase!

 

¡Juntemos las yemas de nuestros dedos!

¡¿A DÓNDE VAS?!

¡Pensaré en nuestro futuro!

Mirando hacia el cielo de verano

Incluso esperando hasta el anochecer

 

 

ENGLISH

 

One morning I woke up

I said "I fell in love" ​​and we looked at each other puzzled

Everything around me was transformed

The landscape was completely re-colored

 

Do you think this precious treasure...

...is just a silly feeling?

But it is as pure and good as any other!

 

My kiss as the answer for this love

WHERE IS IT?!

Locked in your room?

Sneak away just like yesterday!

 

I'm going to hug you so tight!

WHERE ARE YOU GOING?!

I will watch over this dream!

And even if I only get a sad "Goodbye"

I'll keep waiting for the two of us

 

"For the welfare of our love"

Do you think it's silly? But it's what I really feel

I make excuses every day

just to be with you even though my nervousness consumes me

 

A small and colorful figure approaches you

And do you feel like moving from there?

Don't run away from me and show some courage!

 

The wonderful future for we both

WHERE IS IT?!

Until the end we will

take advantage of every hour that passes!

 

Let's put our fingertips together!

WHERE ARE YOU GOING?!

I will think about our future!

Looking up into the summer sky

Even waiting until the nightfall

 

And even if it's just doodles in a notebook

Don't you feel like they can come true?

We still have so much time and a long way to go!

 

My kiss as the answer for this love

WHERE IS IT?!

Locked in your room?

Sneak away just like yesterday!

 

I'm going to hug you so tight!

WHERE ARE YOU GOING?!

I will watch over this dream!

And even if I only get a sad "Goodbye"

I'll keep waiting for the two of us

 

The wonderful future for we both

WHERE IS IT?!

Until the end we will

take advantage of every hour that passes!

 

Let's put our fingertips together!

WHERE ARE YOU GOING?!

I will think about our future!

Looking up into the summer sky

Even waiting until the nightfall

 

 

KANJI

 

ある朝に目覚めて

「恋をした」 僕らは戸惑った

スライドをしていく

風景が 全てを塗り替えた

 

大事な宝物が

ごみになっちゃう感じ?

どこでも一緒に行けるよ

 

恋とキスの答えは 何処にあるの?

閉ざされてる 昨日を抜け出して

君を抱きしめ 何処に行くの?

夢を見てる悲しみやサヨナラが

二人を待ってても

 

「愛のために」なんて

バカみたい? でも本当に思う

毎日の理由に

君がいて 僕はうろたえてる

 

ちゃちな色したフィギュアが

動き出しちゃう感じ?

勇気を見せても良いよ

 

僕と君の未来は 何処にあるの?

限り果てる時間を すり減らし

触れた指先 何処に行くの?

明日を想い見上げた夏空に

夕暮れが待ってても

 

ノートの落書きすら

実現していく感じ?

時間も距離も越えるよ

 

恋とキスの答えは 何処にあるの?

閉ざされてる 昨日を抜け出して

君を抱きしめ 何処に行くの?

夢を見てる悲しみやサヨナラが

二人を待ってても

 

僕と君の未来は 何処にあるの?

限り果てる時間を すり減らし

触れた指先 何処に行くの?

明日を想い見上げた夏空に

夕暮れが待ってても



ROMANJI

 

Aru asa ni mezamete

`Koi o shita' bokura wa

Tomadotta suraido o shite iku

Fūkei ga subete o nurikaeta

 

Daijina takaramono ga

Gomi ni natchau kanji?

Doko demo issho ni ikeru yo

 

Koi to kisu no kotae wa doko ni aru no?

Tozasa re teru kinō o nukedashite

Kimi o dakishime doko ni iku no?

Yume o mi teru kanashimi ya sayonara ga

Futari o mattete mo

 

`Ai no tame ni' nante

Bakamitai? Demo hontōni omou

Mainichi no riyū ni

Kimi ga ite boku wa urotae teru

 

Chachina iro shita figyua ga

Ugokidashi chau kanji?

Yūki o misete mo yoi yo

 

Boku to kimi no mirai wa doko ni aru no?

Kagiri hateru jikan o suriherashi

Fureta yubisaki doko ni iku no?

Ashita o omoi miageta natsuzora ni

Yūgure ga mattete mo

 

Nōto no rakugaki sura

Jitsugen shite iku kanji?

Jikan mo kyori mo koeru yo

 

Koi to kisu no kotae wa doko ni aru no?

Tozasa re teru kinō o nukedashite

Kimi o dakishime doko ni iku no?

Yume o mi teru kanashimi ya sayonara ga

Futari o mattete mo

 

Boku to kimi no mirai wa doko ni aru no?

Kagiri hateru jikan o suriherashi

Fureta yubisaki doko ni iku no?

Ashita o omoi miageta natsuzora ni

Yūgure ga mattete mo


INICIO / HOME