ESPAÑOL
Desbordantes sentimientos
inundan mi ser
Pero
no encuentro las palabras exactas
para poder
expresártelos todos
Ni alegría Ni
tristeza
llegamos a
compartir
porque antes de
eso mi corazón
se había derretido
ya...
1 – 2 – 3 “Respira hondo”
“Y ahora solo
exhala”
¡Ehhh!
Si sigo siendo así
de breve
terminaré perdiéndote
Así que...
Por eso
yo voy a ir
¡Hasta el final!
con este amor... con esta canción...
¡Yendo incluso más allá!
¡Por favor! ¡No
desaparezcas!
¡Te lo ruego!
El agarre... de
tu mano...
¡Se ha debilitado!
Yo sé que, aunque no estés conmigo
yo continuaré respirando
Pero incluso
así... Tú eres...
¡Esencial para
mí!
¡Sí, tú!
La verdad de
todo esto
ha estado siempre
escondida
en la sombra de
este sentimiento
volviéndose
casi invisible
Es por eso que
nosotros
nos comportamos
así
Así que mejor tomémonos
de las manos
y riamos juntos
¿Por qué no?
1 – 2 – 3 “Respira hondo”
“Y con una potente
voz”
¡Ehhh!
“¡Solo estamos
aquí nosotros dos!”
¡Yo gritaré con
fuerza!
Así que...
Por eso
vamos a ir
¡Hasta el final!
con
decepciones... con errores...
¡Yendo incluso más allá!
Incluso si tu
dulce mano
me suelta
No habrá... ninguna
razón...
¡Para tener
miedo!
Yo sé que, aunque no esté contigo
todo continuará muy bien
Por eso yo...
¡Te elegí a ti!
¡Sí, tú!
“Uno”
solo
Yo
sé que no podemos ser algo así
Juntos en busca del amor
Incluso
si no se cumple
y
terminamos decepcionados
“EL
AMOR” lo quiero intentar...
“EL
AMOR” lo voy a lograr...
Y...
Por eso
yo voy a ir
¡Hasta el final!
Una persona... igual a ti...
¡No creo que
pueda encontrar!
Desbordantes sentimientos
¡Solo uno lo
podrá lograr!
¡Y al fin a ti!
¡Lograré transmitírtelo!
Sin que un día yo ¡Deje de ser “yo”!
Sin que un día tú ¡Dejes de ser “tú”!
¡CANTAREMOS ESTE AMOR!
ENGLISH
Overflowing feelings
flood my body
But
I cannot find the
exact words
to express
them all to you
Neither joy nor
sadness
we could share at the end
because before that
my heart
had already
melted...
1 - 2 - 3 "Take a deep breath"
"And now just
exhale"
Ehhh!
If I keep being that brief
I'll end up losing you
So...
that's why
I'm going to go
all the way!
with this love... with this song...
Going even further!
Please! Do not
dissapear!
I beg you!
The grip of... your hand...
It has weakened!
I know that even
if you are not with me
I will continue breathing
But even so... You are...
Essential for
me!
Yes, you!
The truth of
all this
has always been
hidden
in the shadow of
this feeling
becoming
almost invisible
That is why we
behave
always like
this
So we better hold
our hands
and laugh together
Why not?
1 - 2 - 3 "Take a deep breath"
"And with a powerful voice"
Ehhh!
"It is just the two of us here!"
I will shout very loudly!
So...
that's why
We are going to
go
all the way!
with disappointments... with mistakes...
Going even further!
Even if your
sweet hand
releases me
There will be... no reason...
To be afraid!
I know that even
if I am not with you
everything will
be fine
That's why...
I chose you!
Yes, you!
Just
“One”
I
know we can't be something like that
Together in search of love
Even
if it is not fulfilled
and
we end up disappointed
"LOVE" I want to try it...
"LOVE" I will reach it...
And...
that's why
I'm going to go
all the way!
A person... just like you...
I don't think I
could find one!
Overflowing feelings
Only one of them could do it!
And finally I
will
be able to convey this to you!
Without one day when I stop being "me"!
Without one day when You stop being "you"!
WE WILL SING THIS LOVE!
KANJI
溢れる思いは幾つもあるけど
君に伝えたい言葉は幾つもないな
喜びも悲しみも分かち合う前に
僕の心で溶けていってしまうんだ
1.2.3.で息を吸って吐いてくだけで
こんなにも簡単に失くしてしまえる
だから僕は行くんだ
この恋もこの唄も越えて今
消えないでと願うほどに
握った手の力は弱くなった
君がいなくても僕は息を続けるよ
でも、それでも君が必要なんだ(ねえ)
本当の事はいつだってさ
感情の陰に埋もれて見えなくなってる
だから僕らはこうやってさ
手を握るよ、笑いあうんだよ
1.2.3.で息を吸って大きな声で
僕らはここにいるんだって叫んでやりたい
だから僕らは行くんだ
綻びも過ちも越えて今
握っていた手が離れても
なんにも怖がることなんてないよ
僕がいなくても君は大丈夫さ
だから君を選んだんだ
ひとつになんてなれない僕らは
愛を求めるよ
満たされなくてはがゆくても
愛してみたいんだ
愛してしまうんだ
だから僕は行くんだ
君じゃない誰かを見つけないように
溢れる思いをひとつでもいいから
君に伝えられるように
僕が僕でいられるように
君が君でいられるように
この恋を歌うよ
ROMANJI
Afureru omoi wa
ikutsu mo aru kedo
kimi ni tsutae
tai kotoba wa ikutsu mo nai na
yorokobi mo
kanashimi mo wakachiau mae ni
boku no kokoro de
toke te itte shimau n da
1 . 2 . 3 . de
iki o sutte hai te ku dake de
konnanimo kantan
ni shitsu kushi te shimaeru
dakara boku wa
iku n da
kono koi mo kono
uta mo koe te ima
kie nai de to
negau hodo ni
nigitta te no
chikara wa yowaku natta
kimi ga i naku te
mo boku wa iki o tsuzukeru yo
demo, soredemo
kimi ga hitsuyō na n da ( ne e )
hontō no koto wa
itsu datte sa
kanjō no kage ni
uzumore te mie naku natteru
dakara bokura wa
kō yatte sa
te o nigiru yo,
warai au n da yo
1 . 2 . 3 . de
iki o sutte ōkina koe de
bokura wa koko ni
iru n datte saken de yari tai
dakara bokura wa
iku n da
hokorobi mo
ayamachi mo koe te ima
nigitte i ta te
ga hanare te mo
nannimo kowagaru
koto nante nai yo
boku ga i naku te
mo kimi wa daijōbu sa
dakara kimi o
eran da n da
hitotsu ni nante
nare nai bokura wa
ai o motomeru yo
mitasare naku te
hagayuku te mo
aishi te mi tai n
da
aishi te shimau n
da
dakara boku wa
iku n da
kimi ja nai
dareka o mitsuke nai yō ni
afureru omoi o
hitotsu demo ii kara
kimi ni tsutae
rareru yō ni
boku ga boku de
irareru yō ni
kimi ga kimi de
irareru yō ni
kono koi o utau yo