ESPAÑOL
Me topé con el
amor y me aferré a él
Miré hacia atrás a la ciudad
cubierta con el
polvo de mis huellas
Las frías nubes de la mañana
Me llevan silenciosamente
A un océano de
recuerdos
Mis apresurados
pasos se detienen de golpe
Y caigo de
rodillas sobre el suelo
Con la mirada hacia
abajo
Sobre un inmenso cielo
Lleno de crisantemos
Soñé que caminaba
La luz del sol que se filtraba en los árboles
Fue la señal para empezar mi largo viaje
Unas bellas aves acuáticas
En un último
sueño
YO – PUDE - VER
Unas multicolores y hermosas gotas de cristal
Parecen las
lágrimas que derramo ahora
Los colores del
arcoíris
Avanzan con la
brisa
de principios de
otoño
Algún día mis
recuerdos en blanco y negro
Se llenarán con
hojas secas caídas
Y entonces Dios
Hará su
voluntad
Sobre mí
Un día me
marchitaré en este camino
Como la flor sin nombre
Cuyo color aún
recuerdo
Un remolino de
personas que vienen y van
Hacían temblar el mapa de esperanzas
que guardaba en
mi corazón
Con el aroma de
la hierba de verano
Tú y yo en una
tarde bochornosa
Me gustaría estar
Y con la felicidad
del silencio quedaremos
sin palabras
Aquel fragmento de estrella esperó
en silencio el
comienzo de todo
Unos grillos de
campana
En un último
sueño
YO – PUDE – OÍR
Unas multicolores y hermosas gotas de cristal
Parecen las
lágrimas que derramo ahora
Nuestro inevitable “Adiós”
Fluye con la
brisa
de principios de otoño
Algún día mis
recuerdos en blanco y negro
Se llenarán con
hojas secas caídas
Y entonces Dios
Hará su
voluntad
Sobre mi
CORRE-CORRE-CORRE-CORRE
CORRE-CORRE-CORRE-CORRE
CORRE-CORRE-CORRE-CORRE
¡ME IRÉ CANTANDO!
CORRE-CORRE-CORRE-CORRE
CORRE-CORRE-CORRE-CORRE
CORRE-CORRE-CORRE-CORRE
¡DEJÁNDOME
LLEVAR!
¡ME IRÉ CANTANDO!
ENGLISH
I ran into love and clung to it
I looked back at
the city
covered with the
dust of my footprints
The cold clouds of the morning
They carry me so silently
to an ocean of
memories
My hasty steps stop
abruptly
and I fall to
my knees
on the floor with
my gaze down
On a huge sky full
of
chrysanthemums I
dreamed
that I was walking
The sunlight filtering
through the trees
was the signal to
start my long journey
Some beautiful waterfowl
in a last dream
I - COULD - SEE
Some multicolored and beautiful drops of glass
look like the
tears that I shed now
The colors of
the rainbow
advance in the
early autumn breeze
Someday my
memories in black and White
will be filled with
dry fallen leaves
And then God
will just do
his
will on me
One day I will
wither on this road
like the nameless
flower
whose color I
still remember
A swirl of people coming and going
They shook the
map full of hopes
that I kept in
my heart
With the scent of
the summer grass
You and me on a
muggy afternoon
I would like to
be
And with the
happiness
of silence we
will stay
with no words
That star fragment
just waited
quietly the
beginning of everything
Some bell crickets
in a last dream
I - COULD - HEAR
Some multicolored and beautiful drops of glass
look like the
tears that I shed now
Our inevitable
"Goodbye"
flows in the
early autumn breeze
Someday my
memories in black and white
will be filled with
dry fallen leaves
And then God
will just do
his
will on me
RUN-RUN-RUN-RUN
RUN-RUN-RUN-RUN
RUN-RUN-RUN-RUN
I'LL GO SINGING!
RUN-RUN-RUN-RUN
RUN-RUN-RUN-RUN
RUN-RUN-RUN-RUN
LETTING GO!
I'LL GO SINGING!
KANJI
アイニ ツマヅイテ ダイタ
振り返る町は埃にまみれて
涼しげな午前の雲が
音もなく追憶の海へ連れてゆく
急ぎ足ふいに乾いて
下を向いてひざまずいているなら
雛菊の空の中を 私は歩いてゆこう
木漏れ日が緩やかに 旅立ちを告げてた
水鳥が最後の夢を見てた
色とりどりのガラスみたいな涙の美しさ
七色は初秋の風に乗る WA
白と黒の記憶もいつか落葉に満たされ
神のお気に召されるように
あの日あの道に枯れてく
名もない花の色を思い出した
すれ違う人の渦が
ふるえながら希望の地図を抱いてた
夏草の匂いのような
蒸し暑い午後に二人でいるような
シアワセの沈黙に言葉を失くそう
星の欠片が静かに 始まりを待ってた
鈴虫が最後の夢を見てた
色とりどりのガラスみたいな涙の美しさ
さよならは初秋の風に流れて
白と黒の記憶もいつか落葉に満たされ
神のお気に召されるように
ウタオウ
ナガレルママニ
ウタオウ
ランラン... ウタオウ
ランラン... ナガレルママニ ウタオウ
ROMANJI
ai ni tsumazuite
daita
furikaeru machi
wa hokori ni mamirete
suzushige na
gozen no kumo ga
oto mo naku
tsuioku no umi e tsurete yuku
isogiashi fui ni
kawaite
shita wo muite hizamazuite
iru nara
hinagiku no sora
no naka wo watashi wa aruite yukou
komorebi ga
yuruyaka ni tabidachi wo tsugete’ta
suichou ga saigo
no yume wo mite’ta
irotoridori no
garasu mitai na namida no utsukushisa
nana-iro wa
shoshuu no kaze ni noru WA
shiro to kuro no
kioku mo itsuka ochiba ni mitasare
kami no oki ni
mesareru you ni
ano hi ano michi
ni karete’ku
na mo nai hana no
iro wo omoidashita
surechigau hito
no uzu ga
furuenagara kibou
no chizu wo daite’ta
natsukusa no nioi
no you na
mushiatsui gogo
ni futari de iru you na
shiawase no
chinmoku ni kotoba wo nakushisou
hoshi no kakera
ga shizuka ni hajimari wo matte’ta
suzumushi ga
saigo no yume wo mite’ta
irotoridori no
garasu mitai na namida no utsukushisa
sayonara wa
shoshuu no kaze ni nagarete
shiro to kuro no
kioku mo itsuka ochiba ni mitasare
kami no okini
mesareru you ni
utaou
nagareru mama ni
utaou
ranran… utaou
ranran… nagareru
mama ni utaou