viernes, 18 de diciembre de 2020

MIKUNI SHIMOKAWA - MINAMI KAZE

 

ESPAÑOL

 

Tracé sobre mi corazón

Un mapa con una desconocida frontera

“Si abres la puerta

Podrás continuar el camino”

 

Tan vulnerable en la soledad

De puntillas trataba de ver la utopía

Al menos ahora puedo soñarlo

Así que no tendré problemas para ir a buscarlo

 

Soplando el polvo

Voy hacia tu ciudad

A lo largo de la ruta

Donde el cielo y la tierra se unen

 

A toda velocidad monto el viento del sur

El viento que se tiñe de azul al cortarse

Con todo el corazón

Voy corriendo a toda prisa

 

Superando a la luna del mediodía

Hacia un mundo diferente al de ayer

Corriendo y atravesando

Cualquier lugar

¡COMO SI FUERA EL VIENTO!

 

Cada vez que despierto

Mi esperanza concibe una nueva idea

“Cuando compongas una canción

Deja a un lado todo lo superfluo”

 

La luz oscila bailando ante mí

Y mi corazón se agita de pronto

Las nubes y el verdor del suelo

Se funden a toda velocidad

 

Para sacudir las sombras que me persiguen

He decidido no huir nunca más

¡Esa es la única

respuesta que existe!

 

Florecerán las fragantes flores del verano

Cuando al fin termine este aguacero que cae

Y lograré ver tu hermosa

nueva sonrisa

¡ESPERO PODER ENCONTRARTE!

 

Limpiando el sudor de mi cuerpo

Calmando mi reseca garganta

¡Y hasta las dudas

Me las sacudiré y continuaré!

 

A toda velocidad monto el viento del sur

El viento que se tiñe de azul al cortarse

Con todo el corazón

Voy corriendo a toda prisa

 

Superando a la luna del mediodía

Hacia un mundo diferente al de ayer

Corriendo y atravesando

Cualquier lugar

¡COMO SI FUERA EL VIENTO!

 

¡COMO SI FUERA EL VIENTO!

 

 

ENGLISH

 

I drew over my heart

A map with an unknown frontier

"If you open the door

You could continue your way"

 

So vulnerable in loneliness

On tiptoe I tried to see the utopia

At least now I can dream it

So I won't have a problem looking for it

 

Blowing the dust

I'm going to your city

All along the route

Where heaven and earth meet

 

At full speed I ride the south wind

The wind that turns blue when it is cut

With all my heart

I'm running in a hurry

 

Overcoming the noon moon

Towards a different world from yesterday

Running and traversing

Just anywhere

AS IF I WERE THE WIND!

 

Every time I wake up

My hope conceives a new idea

"When you compose a song

Put aside everything superfluous”

 

The light flickers dancing in front of me

And my heart flutters suddenly

Clouds and greenery on the ground

They melt at full speed

 

To shake the shadows that haunt me

I've decided never to run away again

That's the only

answer that exists!

 

The fragrant summer flowers will bloom

when this downpour finally ends

And I'll get to see your beautiful

new smile

I HOPE I COULD FIND YOU!

 

Wiping the sweat off my body

Soothing my parched throat

And even doubts

I'll shake them off and carry on!

 

At full speed I ride the south wind

The wind that turns blue when it is cut

With all my heart

I'm running in a hurry

 

Overcoming the noon moon

Towards a different world from yesterday

Running and traversing

Just anywhere

AS IF I WERE THE WIND!

AS IF I WERE THE WIND!

 

 

KANJI

 

心描き出す地図上の未知なるフロンティア

扉開いたら道は続いているよ

 

独り頼りなく背伸びしてみるユートピア

夢見るくらいなら構\わず探しに行くよ

 

埃巻き上げて 君の街へ

空と大地が重なるルートで

 

走る南風に乗って 蒼く染まる風を切って

心ごと駆けだしているんだ

 

真昼の月を追い越して 昨日とは違う世界へ

どこまでも走り抜けてくあの風のように

 

時が目覚めだす希望に満ちたアイデア

詩に紡いだら飾りも捨てで行くよ

 

光舞い散れば 胸が騒ぐ

雲と緑が溶けてくスピードで

 

揺れる後影追って 決して二度と逃げないで

答えならひとつじゃないさ

 

香る夏の花が咲いて やがて降りそそぐ未来で

新しい君の笑顔に出会えますように

 

体伝う汗をふいて 渇くのどを潤して

迷いさえ振り切って行くんだ

 

走る南風に乗って 蒼く染まる風を切って

心ごと駆けだしているんだ

 

真昼の月を追い越して 昨日とは違う世界へ

どこまでも走り抜けてく あの風のように

あの風のように

 

 

ROMANJI

 

Kokoro egakidasu

chizujou no michinaru FRONTIER

tobira hiraitara

michi wa tsuzuiteiru yo

 

hitori tayorinaku

senobi shite miru UTOPIA

yumemiru kurai nara

kamawazu sagashi niyukuyo

 

hokori makiagete kimi no machi he

sora to daichi ga

kasanaru ROUTE de

 

hashiru minamikaze ni notte

aoku somaru kaze wo kitte

kokoro goto kakedashiteirunda

mahiru no tsuki wo oikoshite

kinou to wa chigau sekai he

doko made mo hashirinuketeku

ano kaze no you ni

 

toki ga mezamedasu

kibou ni michita IDEA

uta ni tsumuidara

kazari mo suteteyukuyo

 

hikari maichireba mune ga sawagu

kumo to midori ga

toketeku SPEED de

 

yureru ushirokage otte

kesshite nidoto nigenaide

kotae nara hitotsu janai sa

kaoru natsu no hana ga saite

yagate furisosogu mirai de

atarashii kimi no egao ni

deaemasu you ni

 

karada tsutau ase wo fuite

kawaku nodo wo uruoshite

mayoisae furikitteikunda

 

hashiru minamikaze ni notte

aoku somaru kaze wo kitte

kokoro goto kakedashiteirunda

 

mahiru no tsuki wo oikoshite

kinou to wa chigau sekai he

doko made mo hashirinuketeku

ano kaze no you ni

ano kaze no you ni

INICIO / HOME