ESPAÑOL
Tú y yo
buscando un lugar para refugiarnos
Corriendo
bajo las gotas de lluvia
Y allí aprendí que
de lo que tengo
Aunque lo
perdiera casi todo
Debo proteger con todas mis fuerzas
SOLO UNA COSA
El hecho de haber nacido en este mundo
TIENE UN
SIGNIFICADO
Por favor
acompáñame a buscarlo
INCLUSO ESTANDO
HERIDOS
alcanzaremos con nuestros brazos
UN FLAMANTE
PAISAJE
Y NOS REUNIREMOS
ALLÍ
El atardecer
Intenté ocultarlo
con la punta de mi dedo
Anaranjados
eran los reflejos como de un prisma
Sé que en todo mi
interior
hay una
melancolía que debo dejar ir
Quiero llegar a
ser tan cariñosa
SOLO PARA TI
En este mundo se
está desbordando
UNA BRILLANTE LUZ
Y ahora se está
juntando en mis manos
INCLUSO EN LA
OSCURIDAD
nos iluminará para que
EN ESTE LARGO
CAMINO
NO PERDAMOS EL
RUMBO
El hecho de haber nacido en este mundo
TIENE UN
SIGNIFICADO
Por favor
acompáñame a buscarlo
INCLUSO ESTANDO
HERIDOS
alcanzaremos con nuestros brazos
UN FLAMANTE
PAISAJE
YENDO MÁS LEJOS
AÚN
Y NOS REUNIREMOS
ALLÍ
ENGLISH
You and me
looking for a
place to take refuge
Running
under the raindrops
And there I
learned that from what I have
Even if I lost almost
everything
I must protect with
all my strength
JUST ONE THING
The fact of being born in this world
IT HAS A MEANING
Please come with
me to find it
EVEN BEING
INJURED
We will reach with
our arms
A BRAND NEW
LANDSCAPE
AND WE WILL MEET
THERE
The sunset
I tried to hide
it with the tip of my finger
Orange
were the
reflections like from a prism
I know that deep
inside me
there is a
melancholy that I must let go
I want to become so loving
JUST FOR YOU
In this world it
is overflowing
A BRIGHT LIGHT
And now it's
gathering in my hands
EVEN IN THE DARK
it will
illuminate us so that
IN THIS LONG WAY
WE DON'T LOSE THE
COURSE
The fact of being born in this world
IT HAS A MEANING
Please come with
me to find it
EVEN BEING
INJURED
We will reach with
our arms
A BRAND NEW
LANDSCAPE
EVEN WE WILL GO FURTHER
AND WE WILL MEET
THERE
KANJI
二人で逃げ場所探して
走った天気雨の中
たとえば何かを失うとしても
守って行かなきゃ
一つだけは
この世界に生まれたその意味を
君と見つけに行こう
痛みさえも抱えながら
新しい景色
迎えに行こう
夕日にかざした指先
オレンジ映したプリズム
自分の全てを許せる暗いに
優しくなりたい
君のために
この世界に溢れる光だけ
両手の中集めて
暗闇さえも照らし出すよ
長く続く道迷わないように
この世界に生まれたその意味を
君と見つけに行こう
痛みさえも抱えながら
新しい景色
もっと遠くまで
迎えに行こう
ROMANJI
futari de
nigebasho sagashite
hashitta tenki
ame no naka
tatoeba nanika wo
ushinau toshite mo
mamotte ikanakya
hitotsu dake wa
kono sekai ni
umareta sono imi wo
kimi to mitsuke
ni yukou
itami sae mo kakaenagara
atarashii keshiki
mukae ni yukou
yuuhi ni
kazashita yubisaki
ORENJI utsushita
PURIZUMU
jibun no subete
wo yuruseru kurai ni
yasashiku naritai
kimi no tame ni
kono sekai ni
afureru hikari dake
ryoute no naka
atsumete
kurayami sae mo
terashidasu yo
nagaku tsudzuku
michi
mayowanai you ni
kono sekai ni
umareta sono imi wo
kimi to mitsuke
ni yukou
itami sae mo
kakaenagara
atarashii keshiki
motto tooku made
mukae ni yukou