ESPAÑOL
En el momento en
que empiezo a correr
Colina arriba me convierto en viento
Los ardientes
rayos del sol calientan
En lo profundo de mi corazón
¡Ah! Hacia ti
Me acerco
Y siempre que lo
hago acelero más el paso
Va corriendo y
llegando a tiempo
Un nuevo comienzo
Adoro esa
mirada
Que sobre esto me
da UNA PREMONICIÓN
Este pequeño amor es magnífico
¡Siempre a tu
lado!
El tiempo fluye de manera tan natural
Y todo lo que hago en estos días
¡Con la misma
rutina!
Se vuelven cosas tan ordinarias
Para que voltees a mirarme
¡He recortado!
Mi cabello Y
así agitarlo en el viento
Y hay algo más Es una voz
¡Tan risueña!
Resonando en el cielo azul
Por favor trátame amablemente
Hace poco fui gravemente
herida
Cuando cambien las estaciones
Ambos nos
uniremos nuevamente
¡Ah! Este
momento
Creo que podemos llamarlo felicidad
Y entonces nos
miraremos
En esta ciudad
El milagro
De al fin encontrarnos LO PUEDO SENTIR
Tomaremos un
desvío al regresar
¡Contigo!
Quiero caminar al
menos un poco más
En todos estos
días en los que no ocurre nada
¡Quiero estar
junto a ti!
Si tan solo
pudiera convertirme en el viento
Todas las brechas entre las nubes
¡Podríamos
alcanzar!
Mirando hacia el mismo cielo azul
Reflejándome en
tus bellos ojos
¡Hoy y mañana!
Quiero pasar el
tiempo siempre así
¡Ah! De nuevo
hoy
Sobre mis palmas
Hay una alegría que siento y llevo conmigo
Se está desbordando
“Muchas gracias”
Solo quiero ser así de tierna contigo
Por nuestra FELICIDAD
Este pequeño amor es magnífico
¡Siempre a tu
lado!
El tiempo fluye de manera tan natural
Y todo lo que
hago en estos días
¡Con la misma
rutina!
Se vuelven cosas tan ordinarias
Para que voltees a mirarme
¡He recortado!
Mi cabello Y
así agitarlo en el viento
Y hay algo más Es una voz
¡Tan risueña!
Resonando en el cielo azul
ENGLISH
The moment that I start to run
on the hill road I become wind
The fiery rays of
the sun warm
deep inside my
heart
Ah! To you
I get close
and whenever I do I speed up my pace
It's running and
getting on time
a new beginning
I adore that
look
that about this
gives me A PREMONITION
This little love is magnificent
Always by your
side!
time flows in
such a natural way
And everything I
do these days
With the same
routine!
They all become so ordinary things
So you turn
around to look at me
I've trimmed!
my hair and so I´ll
shake it in the wind
And there's
something else It's a voice
So laughing!
resonating in the blue sky
Please treat me in a kindly way
Recently, I was seriously injured
When the seasons start to change
We will both be together again
Ah! This
moment
I think we can call it happiness
And then we'll
look at each other
In this city
the miracle
of finally
finding us I CAN FEEL IT
We will take a
detour when we return
With you!
I want to walk at least a little more
In all these days when nothing happens
I want to be with
you!
If only I could become the wind
All the gaps between
the clouds
We could reach
them!
looking towards the same blue sky
Reflecting me in
your beautiful eyes
Today and
tomorrow!
I want to pass
the time always like that
Ah! Again today
On my palms
there is a joy that I can feel and carry with me
It is overflowing
"Thank you very much"
I just want to be so cute with you
For our HAPPINESS
This little love is magnificent
Always by your
side!
time flows in
such a natural way
And everything I
do these days
With the same
routine!
They all become so ordinary things
So you turn
around to look at me
I've trimmed!
my hair and so I´ll
shake it in the wind
And there's
something else It's a voice
So laughing!
resonating in the blue sky
KANJI
走りだす瞬間 坂道で風になる
焼きつけた陽射しが 胸の奥熱くした
Ah- 君に近づいて 行くたび早くなる
時を駈ける 始まりの予感させる眼差しが好き
小さな愛でいい いつも側で あたり前の時間
今日出来ることは こんな風に 何気ないことで
君が振り向くように短く切った髪がゆれて
また一つ増える笑い声 空に響いていく
優しさに甘えて 少しだけ傷ついた
移りゆく季節に また二人結ばれる
Ah- こんな瞬間を シアワセと呼べたら
見つめあってこの街で 出会えた奇跡を感じてる
遠回りして帰ろう 君ともう少し歩きたい
何もない日こそ 側にいて 風になれたら
雲の切れ間に届きそうだね 同じ空を見上げ
その瞳に映した明日も こうして過ごしたい
Ah- 今日も手のひらに のるようなヨロコビが
あふれるから「ありがとう」優しくなりたい 君のため
小さな愛でいい いつも側で あたり前の時間
今日出来ることは こんな風に 何気ないことで
君が振り向くように短く切った髪がゆれて
また一つ増える笑い声 空に響いていく
ROMANJI
Hashiridasu
shunkan sakamichi de kaze ni Naru
Yakitsuketa
hizashi ga mune no oku atsuku shita
Ah- Kimi ni
chikazuite iku tabi hayaku Naru
Toki wo kakeru
hajimari no yokan saseru manazashi ga suki
Chiisana ai de ii
itsumo soba de atarimae no jikan
Kyou dekiru koto
wa konna fuu ni nanigenai koto de
Kimi ga furimuku
you ni mijikaku kitta kami ga yurete
Mata hitotsu
fueru waraigoe sora ni hibiite iku
Yasashisa ni
amaete sukoshi dake kizutsuita
Utsuri yuku
kisetsu ni mata futari musubareru
Ah- Konna shunkan
wo shiawase to yobetara
Mitsumeatte kono
machi de deaeta kiseki wo kanjiteru
Toomawari shite
kaerou kimi to mou sukoshi arukitai
Nanimo nai hi
koso soba ni ite kaze ni naretara
Kumo no kirema ni
todokisou da ne onaji sora wo miage
Sono hitomi ni
utsushita asu mo kou shite sugoshitai
Ah- Kyou mo
tenohira ni noru you na yorokobi ga
Afureru kara
"arigatou" yasashiku naritai kimi no tame
Chiisana ai de ii
itsumo soba de atarimae no jikan
Kyou dekiru koto
wa konna fuu ni nanigenai koto de
Kimi ga furimuku
you ni mijikaku kitta kami ga yurete
Mata hitotsu
fueru waraigoe sora ni hibiite iku