jueves, 17 de diciembre de 2020

JUDY AND MARY - JITENSHA

 

ESPAÑOL

 

Junto a la piscina estaba teniendo un sueño

Y de manera deslumbrante

El eco de tu voz resonó a mi alrededor

Realmente resonaba

 

Apenas el día de ayer era una pequeña gatita

Casi no entendía nada

Mi pelaje blanco estaba temblando

Realmente temblaba

 

Ese fue...

El día en que me enamoré de ti

El día que mi amor fue para ti

¡Oye!

Nunca te olvides de mi

Ni de lo mucho

Que yo te amo

 

¡YEAH!

 

Paseando en bicicletas Vamos a mirar el mar

En el cielo al amanecer Veremos al sol salir

Esos sencillos días sigue hablándome de ellos

Paseando en bicicletas iremos rumbo hacia el sol

 

No soy capaz de dormir ni de concentrarme en algo

Una ola de emociones

surge sin parar en todo mi cuerpo

Me va a inundar

¡Ahhh!

 

Apenas el día de ayer era una pequeña niña

Ahora no tienen sentido

Las palabras que llenan mi habitación

tiñéndola de rojo

 

Florecen...

Bellos ramos de rosas rojas

Que escondo detrás de mi espalda

Nmmm ¡Oye!

Quisiera ir a verte hoy

La bulliciosa ciudad

Yo atravesaré

 

¡Ehhh!

 

¡Yeahhh!

 

¡Ah!

 

¡Ahhh! Hacia el mar...

¡Hasta que lleguemos allá...!

 

¡YEAH!-¡YEAH!-¡YEAH!

 

Paseando en bicicletas Vamos a mirar el mar

En el cielo al amanecer Veremos al sol salir

Esos sencillos días sigue hablándome de ellos

Paseando en bicicletas iremos rumbo hacia el sol

 

Paseando en bicicletas Vamos a mirar el mar

Tu y yo juntos yendo tan lejos como queramos

Mágicos días sin fin sigue hablándome de ellos

Tu y yo juntos yendo rumbo hacia el sol

 

¡YEAH!

 

¡YEAH!

 

¡YEAH!

 

¡YEAH!

 

¡YEAHHH!

 

 

ENGLISH

 

By the pool I was having a dream

and in a dazzlingly way

the echo of your voice resonated around me

It really resonated

 

Just yesterday I was a little kitty

I hardly understood anything

My white fur was trembling

It really trembled

 

That was...

the day I fell in love with you

the day that my love was for you

Hey!

Never forget about me

nor how much

I love you

 

YEAH!

 

Riding on bikes Let's look at the sea

In the sky at dawn we will see the sunrise

Those simple days Keep telling me about them

Riding on bikes we will go towards the sun

 

I am unable to sleep or focus on something

A wave of emotions

arises nonstop throughout my body

It will flood me

Ahhh!

 

Just yesterday I was a little kitty

Now they don't make sense

The words that are filling my room

dyeing it red

 

They bloom...

Beautiful bouquets of red roses

that I hide behind my back

Nmmm Hey!

I would like to see you today

The bustling city

I will go through it

 

Ehhh!

 

Yeahhh!

 

Ah!

 

Ahhh! Straight to the sea...

Until we get there...!

 

YEAH!-YEAH!-YEAH!

 

Riding on bikes Let's look at the sea

In the sky at dawn we will see the sunrise

Those simple days Keep telling me about them

Riding on bikes we will go towards the sun

 

Riding on bikes Let's look at the sea

You and me together going as far as we want

Magical endless days keep telling me about them

You and me together heading towards the sun

 

YEAH!

 

YEAH!

 

YEAH!

 

YEAH!

 

YEAHHH!

 

 

KANJI

 

プールサイドで 夢を見ていたの

まぶしいほどに あなたの声が響いてる 響いているわ

昨日のあたし まるで仔猫なの

かすかにわかる 白い毛並みが震えてる 震えているわ

 

それが恋をしていた日 あなたを好きな日

ねぇ 忘れないでいて 恋していた あたしのこと yeah

 

自転車こいで 海を見に行く

夜明けの空に 太陽をめがけ

飾らない日の おしゃべりは続き

自転車こいで 太陽をめがけて

 

眠れず何も 手につかないの

興奮の波 休む間もなく体中 おしよせるわ ああ

昨日のあたし まるで子供なの

聞き分けのない 言葉が部屋を埋めてゆく 赤くそまる

 

咲いた バラの花束を 背中に隠して mm

ねぇ 逢いに行きたいの にぎわう街 通り抜けて

 

Hey yeah, yeah, uh, ah

海を 駆け抜けるまで yeah, yeah, yeah

 

自転車こいで 海を見に行く

夜明けの空に 太陽をめがけ

飾らない日の おしゃべりは続き

自転車こいで 太陽をめがけ自転車こいで 海を見に行く

あなたと2 どこまでも遠く

終わらない日の おしゃべりは続き

あなたと2 太陽をめがけて

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

 

 

ROMANJI

 

Puurusaido de yume wo mite ita no

Mabushii hodo ni anata no koe ga hibiiteru

Hibiiteru wa

 

Kinou no atashi marude koneko na no

Kasuka ni wakaru shiroi kenami ga furueteru

Furueteru wa

 

Sore ga koi wo shite ita hi anata wo suki na hi

Nee wasurenaide ite koi shite ita atashi no koto

 

Jitensha koide umi wo mi ni iku

Yoake no sora ni taiyou wo megake

Kazaranai hi no oshaberi wa tsuzuki

Jitensha koide taiyou wo megakete

 

Nemurezu nanimo te ni tsukanai no

Koufun no nami yasumu ma mo naku karadajuu

Oshiyoseru wa aa

 

Kinou no atashi marude kodomo na no

Kikiwake no nai kotoba ga heya wo uzumete yuku

Akaku somaru

 

Saita bara no hanataba wo senaka ni kakushite

Nee ai ni ikitai no nigiwau machi

Toorinukete

 

Umi wo kakenukeru made

 

Jitensha koide umi wo mi ni iku

Anata to futari doko mademo tooku

Owaranai hi no oshaberi wa tsuzuki

Jitensha koide taiyou wo megakete

Anata to futari taiyou wo megakete

INICIO / HOME