ESPAÑOL
El libro de
poemas que hace tiempo
me entregaste lo
he perdido
traspapelado
estaba en las últimas páginas
un retrato de
mí que hiciste y que me causaba
tanta gracia...
Caminaba yo triste y cabizbaja
Y alguien tocó mi
espalda ¡Eras tú!
Al detenerme
aplasté un globo desinflado en el suelo
Y explotó al
momento que suspiraba
Hace mucho decidí dejar de llorar porque
no me permitía
ver lo que había al frente
el teléfono no
contesté porque el sonido del viento
escuchaba y
también algunas otras cosas...
¡OH-OH-OH
YEAH-YEAH...!
Quiero sumergirme en un sueño profundo
Y caer en el amor con alguien especial
tomando cosas
para olvidar juntando cosas para tirar
Cosas en las que yo tanto solía creer...
Me voy de viaje
dejando huellas tras de mí
Con un ritmo que
tiene un maravilloso olor
Y que a mi frágil
corazón mantiene en una sola pieza
Lleno
de muchos baches pero aún cálido
¡Cambiando! también
estoy cambiando yo
También está
cambiando el paisaje
Deslizándose traviesamente en el tiempo
Incluso si
naciera de nuevo
En alguien distinta
a quien soy
Seguiría soplando en los vientos de la Vía Láctea eternamente...
Todavía anhelo
esos fuertes ojos tuyos
¡VOY TRAS DE
ELLOS!
Este triste y
vacío corazón
¡SE QUIEBRA DE
DOLOR!
Pequeños
fragmentos de mis sueños
Emergen de pronto con gran energía
¿Qué tan lejos podrán llegar?
Encontré el libro
de poemas que había perdido
Ojeo sus páginas
con una inmensa nostalgia
El retrato
traspapelado todavía podría estar allí
Cuidadosamente la
busco en las páginas
¡Cambiando! también estoy cambiando yo
También está
cambiando el paisaje
Deslizándose traviesamente en el tiempo
Incluso si
naciera de nuevo
En alguien distinta a quien soy
Seguiría soplando en los vientos de la Vía Láctea eternamente...
HAAA...
NA-NA – NAAA...
HA
ENGLISH
The book of poems that you gave me
long time ago I
have lost it
There was misplaced on the last pages of it
a portrait of me that you made and that made me
laugh so much...
I walked sad and
crestfallen
and someone
touched my back It was you!
When I stopped I
crushed a deflated balloon on the ground
and it exploded
the moment I sighed
A long time ago I
decided not to cry because
I wasn't allowed
to see what was in front of me
The phone I did not
answer because the sound of the wind
I was listening and also some other things...
OH-OH-OH YEAH-YEAH...!
I want to dive into
a deep dream
and fall in love
with someone special
Taking things to
forget Gathering things to throw away
Things in what I
used to believe so much...
I'm
going on a trip leaving traces behind me
with
a rhythm that has a wonderful smell
and
that keeps my fragile heart in just one piece
Full
of many potholes but still warm
Changing! I am
also changing
The landscape is
also changing
Just slipping mischievously
through the time
Even if I were
born again
as someone different
than who I am
I would keep
blowing in the winds of the Milky Way eternally...
I still long for
those strong eyes of yours
I WILL CHASE
THEM!
This sad and
empty heart
BREAKS WITH PAIN!
Little fragments of my dreams
suddenly emerge with great energy
I wonder how far could they go?
I found the book
of poems that I had lost
I leaf through
its pages with immense nostalgia
The misplaced
portrait could still be there
I carefully look
for it in the pages
Changing! I am
also changing
The landscape is
also changing
just slipping mischievously
through the time
Even if I were
born again
as someone different
than who I am
I would keep
blowing in the winds of the Milky Way eternally...
HAAA...
NA-NA – NAAA...
HA
KANJI
あなたに前もらった 詩集が失くなったの
後ろのページに挟んであった 私の似顔絵 よく似てて笑った
しゅんとして歩いてる 背中たたいてくれる
踏み潰されてるしぼんだ風船に 息を吹きかけてる
泣くことを諦めて 前も見えなくなって
電話も出ないで風の音だけ 聞いてたこともあったわ oh, oh, oh, yeah
夢中になりたいから 人を好きになるから
忘れてゆくもの捨ててゆくもの 私が信じたもの
足跡を残して旅する 素敵な匂いのリズムは
ちぎれやすい心つなぎとめる デコボコで暖かいの
変わってゆく私も 変わってく景色も
イタズラに時をすべって
もし生まれ変わって 違う私でも
永遠に 銀河の風に吹かれて
強い瞳に憧れて 追いかけた
カラッポの胸がつらくって
夢のカケラ達 元気に出ておいで
どこまで 行こうかな?
失くした詩集を見つけたの 懐かしくてページめくる
まだあの絵が挟んでる気がして 本気で探しちゃった
変わってゆく私も 変わってく景色も
イタズラに時をすべって
もし生まれ変わって 違う私でも
永遠に 銀河の風に吹かれて
Ha, na, na, na
ROMANJI
Anata ni mae
moratta shishuu ga naku natta no
ushiro no pe-ji
ni hasande atta watashi no nigaoe yoku nite’te waratta
shunto shita aruite’ru
senaka tataite kureru
fumi-tsubusarete’ru
shibonda fuusen ni iki wo fukikakete’ru
naku koto wo
akiramete mae mo mienaku natte
denwa mo denaide
kaze no oto dake kiite’ta koto mo atta wa Oh oh… yeah
muchuu ni naritai
kara hito wo suki ni naru kara
wasurete yuku
mono sutete yuku mono watashi ga shinjita mono
ashiato wo
nokoshite tabi suru suteki na nioi no rizumu wa
chigire-yasui
kokoro tsunagitomeru dekoboko de atatakai no
kawatte yuku
watashi mo kawatte yuku
keshiki mo
itazura ni toki wo subette
moshi
umarekawatte chigau watashi demo
eien ni ginga no
kaze ni fukarete…
tsuyoi hitomi ni
akogarete oikaketa
karappo no muna
ga tsurakutte
yume no
kakera-tachi genki ni dete oide
-doko made ikou
kana?-
nakushita shishuu
wo mitsuketa no natsukashikute pe-ji mekuru
mada ano e ga
hasande’ru ki ga shite honki de sagashichatta
kawatte yuku
watashi mo kawatte yuku
keshiki mo
itazura ni toki wo subette
moshi
umarekawatte chigau watashi demo
eien ni ginga no
kaze ni fukarete…
Ha ah… Na na na…