ESPAÑOL
Con galletas queso y vino
La hélice está
lista para dar el giro de 360°
Mi cremallera se
sube de golpe
al ver cenizas llenando
el cielo
Esta vez
Quiero
conseguirlo
La desbordante
noche comienza a despertarse
Imitaciones de
diamante
Con ese tipo de
mentiras puedo vivir enamorada
Mi amado ha
sido secuestrado
Del castillo
endemoniado lo rescataremos
¡Sujétate!
Que quiero
alcanzar
Las brillantes
estrellas que cubren el cielo
Un viajero dorado del espacio nos está
ESPERANDO
Date prisa que
esta historia
NO PUEDE ESPERAR
Cuando el sol se
despierte viajaremos en esta nave
Hacia ti
A través de la
nieve derretida
Zambulléndonos como una ballena
Nadie ha descubierto
aún lo que hay al final de este cielo
Seguramente
encontraremos una puerta brillante de cristal
Quiero dar
patadas de delfín hasta quedarme dormida
No fue mi
intención pero luego de partir
Le rompí el
corazón a alguien mientras llegaba hasta aquí
En el agua que
se rociaba sobre mi
me aseguré de
esconder mis lágrimas
Empezaré a avanzar
Hacia el futuro
Por favor no te
interpongas en mi camino
Estando en medio
de este vasto universo
Me siento como si
fuera una piedra diminuta
Wooow
Estoy cansada de
caminar en círculos
ESPERANDO
Date prisa que
esta historia
NO PUEDE ESPERAR
Cuando el sol se
despierte viajaremos en este océano
Hacia ti
A través de la
nieve derretida
Zambulléndonos como una ballena
Nadie ha descubierto
aún lo que hay al final de este cielo
Seguramente
encontraremos algo brillante y cegador
Cuando el sol se
despierte viajaremos en esta nave
¡OHHH SÍÍÍ!
(MÁS ALLÁ DE LAS
OLAS)
Quiero dar
patadas de delfín hasta quedarme dormida
¡OH SÍÍÍ!
¡OH SÍÍÍ!
ENGLISH
With crackers cheese and wine
The propeller is
ready for the 360° revolution
My zipper get
closed sudenly
as I see ash filling
the sky
This time
I want to get it
The overflowing
night begins to wake up
Imitations of
diamond
With those kinds
of lies I can live in love
My beloved has
been kidnapped
We will rescue
him from the demon castle
Hold on!
that I want to
reach
the bright stars that cover the sky
A magic golden space
traveler is
WAITING FOR US
Hurry up that
this story
CANNOT WAIT
When the sun
wakes up we will travel on this ship
Straight to you
Going through the
melted snow
Diving into it like a whale
No one has yet
discovered what is at the end of this sky
We will surely
find a magic shiny glass door
I want to kick like a dolphin until I fall asleep
It was not my
intention but after leaving
I broke someone's
heart while I was getting here
In the water that
was sprinkled on me
I made sure to
hide my tears
I will start
moving
towards the
future
Please just don't
get in my way
Being in the
middle of this vast universe
I feel myself like a really tiny Stone
Wooow
I'm tired of
walking in circles
JUST WAITING
Hurry up that
this story
CANNOT WAIT
When the sun
wakes up we will travel in this ocean
Straight to you
Going through the
melted snow
Diving into it like a whale
No one has yet
discovered what is at the end of this sky
We will surely
find something bright and blinding
When the sun
wakes up we will travel on this ship
OHHH YEAHHH!
(BEYOND ALL THE
WAVES)
I want to kick like a dolphin until I fall asleep
OH YEAHHH!
OH YEAHHH!
KANJI
クラッカーとチーズとワインで フル回転のスクリュウはグゥ!
スライダーでジッパーは弾む 灰ばっかりの空を見ている
今度こそ 手に入れたい こぼれそうな夜が覚めてく
イミテーションのダイヤで 嘘ばっかりの恋がしたいわ
恋人がさらわれて 悪魔の城から助け出そう
抱きしめて 手に入れたい キラメク星のアイテムを
黄金色の旅人が 待ってる 物語りへ 急ごう
太陽が目覚めたら あの船で行こう
よりそって 雪解けを泳ぐ くじらみたいな
まだ誰も知らない あの空の果ては
きっと 眩しすぎる ガラスの扉
ドルフィンキックで しびれてみたいな
知らない間に誰かを 傷つけて此処まで来た事
舞い上がる水しぶきに 涙を見せない様にした
歩き出す 未来達 あたしを困らせないで
広い宇宙の真ん中で まるで小さな石ころみたいよ wow
歩き疲れたあたしを 待ってる 物語りへ 急ごう
太陽が目覚めたら あの海へ行こう
よりそって 雪解けを泳ぐ くじらみたいな
まだ誰も知らない あの空の果ては
きっと 眩しすぎて 見えない
太陽が目覚めたら あの船で行こう ooh yeah
波を越えて
ドルフィンキックで しびれてみたいな
ROMANJI
KURAKKAA to
CHIIZU to WAIN de
FURU kaiten no
SUKURYU wa GU!!
SURAIDAA de JIPPA
wa hazumu
hai bakkari no
sora wo mite iru
Kondo koso te ni
iretai
koboresou na yoru
ga sameteku
IMITESHON no
DAIYA de
uso bakkari no
koi ga shitai wa
Koibito ga
sarawarete
akuma no shiro
kara tasukedasou
Dakishimete te ni
iretai
KIRAMEKU hoshi no
AITEMU wo
Kogane-iro no
tabibito ga matteru
Monogatari e
isogo
Taiyou ga
mezametara ano fune de yukou
Yorisotte
yukidoke wo oyogu kujira mitai na
Mada dare mo
shiranai ano sora no hate wa
Kitto
mabushisugiru GARASU no tobira
DORUFIN KIKKU de
shibirete mitai na
Shiranai ma ni
dareka wo
kizutsukete koko
made kita koto
Maiagaru mizu
shibuki ni
namida wo misenai
you ni shita
Arukidasu miraitachi
atashi wo
komarasenaide
Hiroi uchuu no
man'naka de
marude chiisana
ishi koro mitai yo
Arukitsukareta
atashi wo matteru
Monogatari e
isogo
Taiyou ga
mezametara ano fune de yukou
Yorisotte
yukidoke wo oyogu kujira mitai na
Mada dare mo
shiranai ano sora no hate wa
Kitto
mabushisugite mienai
Taiyou ga
mezametara ano fune de yukou
...Nami wo koete
DORUFIN KIKKU de
shibirete mitai na