ESPAÑOL
Me divertía mucho chasqueando mis dedos
Y escuché una voz que gritaba
“¡Verdades o mentiras!”
“¡Realmente ya no me interesa!”
Por las puntas de mis dedos
se deslizó una risa pícara
“Mezcla todo junto
y disuélvelo en sopa cariño”
Cuando la noche
caiga
ven aquí conmigo
Y te enseñaré
La más hermosa
melodía
Como siempre lo
haces
Sonreíste como si no te pasara nada
En momentos de confusión
Es fácil salir herido
Abre un mapa
Y traza un camino con un bolígrafo
¿Las alas de tu
corazón...
...están listas
para el vuelo?
Según el ritmo de la melodía
Haz sonar tus
pies
Y bienvenido
a mi lugar
secreto
Las sombras de las nubes fluyendo
voy a saltar
sobre ellas
persiguiendo el aroma del verano
¡Oh, de este
sueño...
...jamás voy a
despertar!
Como el viento que nunca deja de cantar...
Cuando la noche
caiga
Ven conmigo en
sueños...
Podremos encontrar algo que atesoremos...
Ten fe
Créelo
A veces, Los hermosos días, el amor
Y hasta las
bellas canciones
Se esfuman como burbujas al reventarse
¡Ah, y siempre
llega...
...el momento de tratar con el dolor!
Como el viento que nunca deja de cantar...
Las sombras de las nubes fluyendo
voy a saltar
sobre ellas
persiguiendo el sol del verano
¡Oh, de este
sueño...
...jamás voy a
despertar!
Como el viento que nunca deja de cantar...
ENGLISH
I was having a lot of fun snapping my fingers
And then I heard a voice screaming
"Truths or
lies!"
"I really don't care anymore!"
Through the tips of my fingers
a mischievous laugh slipped
“Mix it all together
and dissolve it in soup honey”
When the night
falls
come here with me
And I will teach
you
the most
beautiful melody
As you always do
You smiled like nothing happened to you
In moments of confusion
It's easy to get hurt
Open your map
And trace a path with a pen
Are the wings of
your heart...
...ready for the flight?
According to the rhythm of the melody
Make your feet
rattle
And welcome
to my secret
place
The shadows of the flowing clouds
I'm going to jump
on them
chasing the scent of the summer
Oh, from this
dream...
...I will never
wake up!
Like the wind that never stops singing...
When the night
falls
come with me in
dreams...
We could find
something to
treasure...
Have faith
Believe
it
Sometimes the beautiful days, The love
And even the
beautiful songs
They end like bubbles when they burst
Oh, and there
always comes...
...the time to deal with the pain!
Like the wind that never stops singing...
The shadows of the flowing clouds
I'm going to jump
on them
chasing the summer sun
Oh, from this
dream...
...I will never
wake up!
Like the wind that never stops singing...
KANJI
もっと遊んで 指を鳴らして 呼んでいる声がするわ
本当もウソも 興味がないのヨ
指先から すり抜けてく 欲張りな笑い声も
ごちゃまぜにした スープに溶かすから
夜に堕ちたら ここにおいで
教えてあげる 最高のメロディ
あなたはいつも ないてるように笑ってた
迷いの中で 傷つきやすくて
地図を開いて いたずらにペンでなぞる
心の羽根は うまく回るでしょ?
音に合わせて 靴を鳴らして
あたしだけの 秘密の場所
走る雲の影を 飛び越えるわ
夏のにおい 追いかけて
あぁ 夢は いつまでも 覚めない
歌う 風のように…
夜に堕ちたら 夢においで…
宝物を 見つけられるよ…
信じてるの…
愛しい日々も 恋も 優しい歌も
泡のように 消えてくけど
あぁ 今は 痛みと ひきかえに
歌う 風のように…
走る雲の影を 飛び越えるわ
夏の日差し 追いかけて
あぁ 夢は いつまでも 覚めない
歌う 風のように…
ROMANJI
Motto asonde yubi
wo narashite
Yonde iru koe ga
suru wa
Hontou mo uso mo
kyoumi ga nai no yo
Yubisaki kara
surinuketeku
Yokubari na
waraigoe mo
Gochamaze ni
shita suupu ni tokasu kara
Yoru ni ochitara
koko ni oide
Oshiete ageru
saikou no merodii
Anata wa itsumo
naiteru you ni waratteta
Mayoi no naka de
kizu tsukiyasukute
Chizu wo hiraite
itazura ni pen de nazoru
Kokoro no hane wa
umaku mawaru desho
Oto ni awasete
kutsu wo narashite
Atashi dake no
himitsu no basho
Hashiru kumo no
kage wo tobikoeru wa
Natsu no nioi
oikakete
Aa yume wa
itsumademo samenai
Utau kaze no you
ni
Yoru ni ochitara
yume ni oide
Takaramono wo
mitsukerareru yo
Shinjiteru no
Itoshii hibi mo
koi mo yasashii uta mo
Awa no you ni
kieteku kedo
Aa ima wa itami
to hikikae ni
Utau kaze no you
ni
Hashiru kumo ni
kage wo tobikoeru wa
Natsu no hizashi
oikakete
Aa yume wa
itsumademo samenai
Utau kaze no you
ni